FANDOM


流転の塔 (Acoustic Ver.)
Rōmaji Ruten no Tō (Acoustic Ver.)
Translation Tower of Vicissitudes (Acoustic Ver.)
Appears on SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)
Length 4:32
Lyrics
Composer Dir En Grey

These are the lyrics for the acoustic version of this song. For the lyrics to the normal version, click here.

Lyrics
⇵ Japanese ⇅

残響映す浮浪の過去 不整脈の現実を彩る使徒
終わり亡き日差しは眩い程残酷な

官能的なシナプスから流れ落ちるリンゴ抱き締めながら
今まなこを合わせて
官能的な絵空事に心なしか涙抱き締めながら
今雨音塞いだ

終わり亡き日差しは眩い程残酷で喉を鳴らす未来お前は
振り返れない

Mind
靡く旗の元に沈む死海からの結露を指でなぞり
胸骨泣き開く

Am I The Magnificent Humanitarian
Who Shall Sound The Broken Bell?

再構築猛威を振るう高揚
言わざる事が根付けば天辺破りツタを昇る
暴発したトカレフの地と万物の子
いかがわしい程鮮やかな蟲に生まれ変わる日を
配列乱す優しさは倣慢か?

迷う花と手を繋ぎ
忘れたくない浮浪の過去 不整脈の現実を彩る死と
終わり亡き日差しは眩い程残酷で喉を鳴らす未来お前も
振り返れない

⇵ Rōmaji ⇅

Zankyō utsusu furō no kako fuseimyaku no genjitsu o mitsumeru shito
Owari naki hizashi wa mabayui hodo zankokude

Kannō-tekina shinapusu kara nagareochiru Ringo dakishimenagara
ima manako o awasete
Kannō-tekina esoragoto ni kokoro nashi ka namida dakishimenagara
ima ame oto seida

Owari naki hizashi wa mabayui hodo zankokude Nodo o narasu mirai omae ha
Furikaere nai

Mind
Nabiku hata no moto ni shizumu shikai kara no ketsuro o yubi de nazori
Kyōkotsu naki hiraku

Am I The Magnificent Humanitarian
Who Shall Sound The Broken Bell?

Sai kōchiku mooi o furū kōyou
Iwazaru koto ga nezukeba teppen yaburi tsuta o noboru
Bōhatsu shita tokarefu no chi to banbutsu no ko
Ikagawashii hodo azayakana chū Ni umarekawaru hi o
Hairetsu midasu yasashi-sa wa gōman ka?

Mayou hana to te o tsunagi
Wasuretakunai furō no kako Fuseimyaku no genjitsu o mitsumeru shi to
Owari naki hizashi wa mabayui hodo zankokude Nodo o narasu mirai omae mo
Furikaere nai

⇵ Official Translation ⇅

The vagrant past projects reverberation
The apostle stares into the arrhythmia of reality
The never-ending sunlight is so blinding it's cruel

Holding closely the apple falling from the sensual synapses
Now, I look into your eyes
Holding closely the tears I shed from the sensual empty wish
Now, I shut-out the sound of the rain

The never-ending sunlight is so blinding it's cruel
The future screams and you are unable to turn around and go back

Mind
It sinks to the root of the streaming flag
Tracing the dewfall of the Dead Sea with my finger, the sternum screams agape

Am I The Magnificent Humanitarian
Who Shall Sound The Broken Bell?

Restructuring
A furious uplift
If everyone just learned to keep silent
We'd break open the summit and climb the ivy
In the land of accidental tokarev explosions and the child of all creation
Aim for the day we turn into mere worms that are as colorful as they are indecent
Is the kindness of messing up the arrangement called arrogance?

Joining hands with the flower that's lost its way
Don't want to forget the vagrant past
Death stares into the arrhythmia of reality and
The never-ending sunlight is so blinding it's cruel
The future screams and you too, are unable
To turn around and go back

Dir En Grey
Albums
GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007)UROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsARCHE (2014)
EPs
MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles and Others
JEALOUS (1998)「楓」~if trans~ (1998)-I'll- (1998)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011)蜜と唾 (2011)UROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)詩踏み (2016)
Other Songs
INWARD SCREAMList of Demos, Rares and Others

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.