FANDOM


Ash
Appears on 「楓」~if trans~ (1997)
Length 6:38
Lyrics
Composer Die
PV

These are the lyrics of the 1997 version of this song. For the lyrics of the 2000 version, click here. For the lyrics of the 2018 version, click here.

Lyrics
⇵ Japanese ⇅

不透明な硝子の向こうで 見るも無惨なその体
なぜか今にも吐き出しそうで 母に抱かれて眠りましょう

そんな自分に気付いたある日 僕の体に「さ・よ・な・ら」を
母が描いてる楽園で なぜ僕は生まれ変わるの

雁字搦めのこの世界の中で とぎれとぎれの記憶を辿りながら

僕の中で生まれ出す 現実は悲劇の中で
僕の中で生まれ出す 現実は悲劇と共に

回る 意識が  回る 絶望

桜舞う夜に 僕は崩れるのさ このまま灰になれ砂に還るように

言葉に出さなくても悲しすぎる姿 裏腹に拒絶的な僕はいつも

演じきった

⇵ Rōmaji ⇅

Futōmeina garasu no mukō de Miru mo muzanna sono karada
Nazeka ima ni mo hakidashisō de Haha ni dakarete nemurimashō

Sonna jibun ni kitsuita aru hi Boku no karada ni "sa-yo-na-ra" o
Haha ga egaite iru rakuen de Naze boku wa umare kawaru no

Ganjigarame no kono sekai no naka de Togire togire no kioku o tadorinagara…

Boku no naka de umaredasu Genjitsu wa higeki no naka de
Boku no naka de umaredasu Genjitsu wa higeki to tomo ni

Mawaru Ishiki ga  Mawaru Zetsubō

Sakura mau yoru ni Boku wa kuzureruno sa Kono mama hai ni nare suna ni kaeru yōni

Kotoba ni dasanakute mo kanashisugiru sugata Urahara ni kyozetsutekina boku wa itsumo

Enjikitta

⇵ Fan-Translation ⇅
There is no official translation for the lyrics to this song. The translation below was made by fans.

On the other side of that opaque glass, you can even see this miserable body.
For some reason, I collapse at any time and go to sleep, embraced by mother.

Maybe someday they'll be found with my body and "good riddance."

Mother has drawn me a paradise, perhaps I'll be reborn?

I'm still firmly trapped within this world as long as I walk through my troubled memories.

Within me was born a reality in the midst of tragedy.
Within me was born a reality with a tragedy.

It transforms my conscience. It transforms the desperation.

A cherry tree dances in the night while I decay. I am creating my ashes. It's as if I've turned into sand.
At least my pitiful appearance releases words… On the contrary, it only rejects them

And lets me end.

Source

Trivia Edit

  • This song was initially released on the omnibus album Behind the Mask vol.2 1997 -SOL'FINSTERRE- on November 25, 1997. You can listen to this version here.
Other Versions
Name Appears on
Ash Behind the Mask vol.2 1997 -SOL'FINSTERRE- (1997)
Dir En Grey
DiscographyTimeline
Albums
GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007) Liner NotesUROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsARCHE (2014)
EPs
MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles and Others
業 / 蒼い月 (1997)「楓」~if trans~ (1997)JEALOUS (1998)-I'll- (1998)脈 (2000)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011)蜜と唾 (2011)UROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)詩踏み (2016)VESTIGE OF SCRATCHES (2018)人間を被る (2018)
Other Songs
INWARD SCREAMList of Demos, Rares and Others